Ervil Bombar

 

2005 yılında Hacettepe Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü’nden mezun oldu. Mezuniyetinden 201 yılına kadar sözlü ve yazılı çeviri alanlarında serbest çevirmen olarak birçok organizasyonda görev aldı. Kariyerine İnteras Konferans Çevirmenliği’nde devam ediyor.

 

Türkiye Konferans Tercümanları Derneği üyesidir. Yıllık ortalama 200 çevirmen günü sözlü çeviri yapmaktadır.

 

Referanslar ve çevirmen olarak katıldığı toplantıların detaylı listesini içeren CV ve özgeçmişi için lütfen ofisimizle bağlantıya geçiniz.

Özlem Tezcan Çöllü

2000 yılında Bilkent Üniversitesi İngilizce-Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümü’nden mezun olduktan sonra, Southampton Business School’da Marketing Management üzerine MA derecesini tamamladı. 2007-2010 seneleri arasında Yeditepe Üniversitesi Çeviribilim Bölümü’nde son sınıflara “eşzamanlı çeviri” dersi verdi. Kariyerine bir haber kanalında simültane çevirmen olarak başladı. Ardından uzun yıllar serbest çevirmen olarak çalıştı. Profesyonel hayatına İnteras Konferans Çevirmenliği’nde devam ediyor.

 

Referanslar ve çevirmen olarak katıldığı toplantıların detaylı listesini içeren CV ve özgeçmişi için lütfen ofisimizle bağlantıya geçiniz.

Yasemen Mindek

2005 yılında Hacettepe Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü’nden mezun oldu. Mezun olduğu yıldan itibaren sözlü ve yazılı çeviri alanlarında farklı konularda gerçekleştirilen organizasyonlarda serbest çevirmen olarak çalıştı. Kariyerine İnteras Konferans Çevirmenliği’nde devam ediyor.

 

Türkiye Konferans Tercümanları Derneği üyesidir. Bugüne kadar sözlü çeviri alanında yaklaşık 850 iş günü deneyime sahiptir.

 

Referanslar ve çevirmen olarak katıldığı toplantıların detaylı listesini içeren CV ve özgeçmişi için lütfen ofisimizle bağlantıya geçiniz.

Ceyda Dulda

2001 yılında Hacettepe Üniversitesi Turizm Otelcilik Bölümü’nden mezun oldu. Çeşitli sektörlerde Ankara’da başlayan iş hayatına, 2004 – 2011 yılları arasında çeviri sektöründe koordinatörlük yaparak devam etti. 2011 yılının Eylül ayında İstanbul’a yerleşmiş ve İnteras Konferans Çevirmenliği’nde sözlü çeviri koordinatörlüğü görevine başlamıştır. Halen firmamızda Yönetici olarak görevini yürütmektedir.

Betül Hatap

2003 yılında Muğla Üniversitesi Muhasebe bölümünden mezun oldu. Çeşitli sektörlerde Finans ve Muhasebe sorumlusu olarak görev aldıktan sonra 2015 yılından itibaren İnteras bünyesinde Mali İşler Sorumlusu olarak çalışmaktadır.

Zeynep Bulaç

zeynep2011 yılında Yıldız Teknik Üniversitesi İktisat Bölümünden mezun oldu. İçerik editörü olarak başladığı iş hayatına, Dış Ekonomik İlişkiler Kurulunda (DEİK) Koordinatör olarak devam etti ve bu pozisyonda 3 yıl çalıştı. Çeşitli sektörlerde iş hayatına devam ettikten sonra, 2 sene freelance danışmanlık hizmeti vererek organizasyon ve koordinasyon çalışmalarını yürüttü. Son olarak 2018 yılı Eylül ayında İnteras Konferans Çevirmenliğinde Proje Koordinatörü görevine başlamış ve halen firmamız bünyesinde görevini sürdürmektedir.